スポンサーサイト



この広告は30日以上更新がないブログに表示されます。

模写 鯉登少尉(ゴールデンカムイ)


ゴールデンカムイ楽しいです
鯉登少尉ほんと好き

トレースすればよかったけど、とにかく好きで描きたくて描き始めたからとても中途半端だしアニメ以上の作画崩壊を起こしていて下手くそで悲しくなるけど鯉登少尉は好き

Any Dream Will Do(JOSEPH AND THE AMAZING TECHNICOLOR DREAM COAT)

Any dream will do
(ミュージカル「ヨセフと不思議なテクニカラードリームコート」より)


※素人和訳




[NARRATOR]
Some folks dream of the wonders they'll do
ある人は未来に起こる不思議なことを夢に見ます
Before their time on this planet is through
まだそれは起こってもいないとき
Some just don't have anything planned
ときにそれは思ってもみないこと
They hide their hopes and their heads in the sand
人は望んでいることや
砂の中にある才能を隠しているのです
Now I don't say who is wrong, who is right
さて、私は誰が間違っているか
誰が正しいのかについて話しません
But if by chance you are here for the night
でももしかして
あなたが今夜のために来たのなら
Then all I need is an hour or two
必要なのは、ほんの一、二時間ほど

To tell the tale of a dreamer like you
皆さんのような夢見る人の物語をお話しします
We all dream a lot
私たちはたくさんの夢を見ます
-- some are lucky, some are not
ある夢は幸運な、ある夢はそうではない
But if you think it, want it, dream it,
then it's real
しかし、もしそのことを考え、望み、夢見たら
それは現実になります
You are what you feel
あなたは、あなたの思うままのひと

But all that I say can be told another way
しかし、こう言い換えることもできます
In the story of a boy whose dreams came true
これは夢を叶える少年の物語
And he could be you
その子は皆さんのことかもしれない


[Joseph]
I closed my eyes, drew back the curtain
目を閉じてカーテンを引いた
To see for certain what I thought I knew
私が知っているはずのことを確かに見るため
Far far away, someone was weeping
遥か遠く、誰かが嘆いていた
But the world was sleeping
しかし世界は眠っていた
Any dream will do
どんな夢も夢に見る


[CHILDREN]
I wore my coat
私はコートを着ていた
Aah

And in the east
東の方では
Aah
Aah


[Joseph]
A crash of drums, a flash of light
ドラムの大きな音、眩しい閃光
My golden coat flew out of sight
私の黄金のコートは見えないところへ飛んで行った
The colors faded into darkness
輝きは失われて暗闇に消え
I was left alone
私は一人取り残された


[JOSEPH]
May I return
To the beginning
始まりに話しを戻してもいいですか
The light is dimming
光が失われていく
And the dream is too
夢もまた失われていく
The world and I
世界と私
We are still waiting
私たちはいまだ待っている
Still hesitating
いまだ避けている
Any dream will do
あらゆる夢を


[CHILDREN]
May I return
戻してもいいですか
Aah
Aah

The world and I
世界と私
Aah
Aah


[Joseph]
A crash of drums, a flash of light
ドラムの大きな音、眩しい閃光
My golden coat flew out of sight
私の黄金のコートは見えないところへ飛んで行った
The colors faded into darkness
輝きは失われて暗闇に消え
I was left alone
私は一人取り残された


[JOSEPH]
May I return
To the beginning
始まりに話しを戻してもいいですか
The light is dimming
光が失われていく
And the dream is too
夢もまた失われていく
The world and I
世界と私
We are still waiting
私たちはいまだ待っている
Still hesitating
いまだ避けている
Any dream will do
あらゆる夢を


[CHILDREN]
May I return
戻してもいいですか
Aah
Aah

The world and I
世界と私
Aah
Aah
続きを読む
前の記事へ 次の記事へ
カレンダー
<< 2018年07月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
アーカイブ