芭蕉さんはときどきウザイ顔で描きたくなる(笑)原作の顔には敵いませんが(^-^;
構図は少し前にかいた曽良君を反転させたものですが…
この後隣の曽良君につねられればいいと思う。
「いい加減にしてください首皮をつねりますよ」「なぜ首皮を…つねらんといて!」みたいな会話をしてればいいじゃないか。そんな感じの原作の二人のやりとりが大好きです。
何を言ってるんだろう私は。どうやら疲れているようだ。
それではシャワー浴びて寝ますm(__)m
和訳の課題いったん終わり!
明日先輩に見てもらおう。どう訳すかわからんのがあった(汗)
専門用語が大変だ。
カタカナそのままで大丈夫のもあれば、mobility(移動度、流動性)のようにいろんな訳があるのもある。
今また揺れた。今日のは弱い。昨日のは長くて怖かった(ブルブル)
とりあえず疲れた。
いいかげん拍手に何か用意したほうがいいですね…
前にやりたいネタ書きだしたっけ…あれやろうかな。