お客さんにお寺の人がいるのです。
奥さんとそのお客さんについての話をしておりました。

「○○さんは昔幼稚園の先生やられてたみたいでねー」
「お寺やりながらですか。(あ、でも家がお寺の教師って多いか……)」
「お寺やってたのは旦那さんやよ」
「……ん?」
「旦那さんはとうに亡くなられてるから、寡婦やし」
「……んん??」
「……○○さんは女の人って知ってるやろ」
知らんわー!!!!!!ええええ女の人だったのー!!!!!!!?
お寺特有のお名前してて響きが男性っぽいし、そもそも法定調書に男って書いてなかったか!?



 人の名前だけで判断すると怖いなぁ……名前が○美だから女と思い込んでたら男だったり(○美は男性でも有り得ることは知っているけども…!)○孔って名前だから男と思ってたら女だったり(読み方は○子みたいなニュアンスらしい…)
そうなると、今のキラキラネームの方が比較的男女わかりやすくなってる……かも?
ああ、でも女の子で五郎って名前の子とかいるらしいからなぁ……もし間違えても怒らないでおくれ……。









 本日の添付は、伝説の勇者・現世編から、アルニです。
一緒にいるのはラニチャスト
アルニはラニの師匠です。明日に続く流れで顔見えてないけど、気にしない気にしない。